スタッフブログ

HOME > スタッフブログ > 「千の風の鳥たち」

「千の風の鳥たち」

2009年7月10日 19:30

「せんのかぁ~ぜぇ~に~」と秋川雅史のモノマネをした人はどのくらいいるのか!?

 まぁそんなことはどうでもいいんですが、

さて「千の風になって」 この曲はアメリカで生まれた詩が訳詞されたものでした。

原作は「Do not stand at my grave and weep」

もともと、アメリカの先住民が亡くなったときに

「悲しまないで、私の魂は鳥たちが天高く運んでくれるから」という内容だといいます。

では、そんな魂を運んでくれる鳥とは?そんなに天高く飛べる鳥とは?

それは猛禽類、

「千の風になって」で歌われているのは

大空を雄大に舞うワシ・タカ類になるわけです。

 

さてFM-N1の異次元ラジオでは、パソコンからスライドショーやライブ映像も楽しむことができます

新たに作成したスライドショー「千の風の鳥たち」

貴重なワシ・タカ類の画像がながれます。

撮影者は、日本野鳥の会 酒井 輝夫さん、高 剋浤さんです。

 

スライドショーがながれるのは

平日の午前8時30分からと午後5時から放送の「小さな喫茶店でアルバム聴けば」

パソコン、サイマル放送でお聴きの方は「千の風の鳥たち」も併せてご覧ください。

 

ちなみに、鳥たちを見ながら秋川雅史のモノマネをするのはヤメて下さい。

1970年代のナイスミュージックがきこえなくなります・・・